Predseda SNS Andrej Danko nedávno zverejnil video zo svojho nákupu v ruskom obchode. V ňom poukázal na zdanlivo nižšie ceny bežných potravín v Moskve v porovnaní so Slovenskom. Niektoré výrobky, ako chlieb, paradajky či napodobeniny obľúbených nápojov, sa podľa prepočtu z rubľov na eurá zdajú lacnejšie.
Avšak, pri hodnotení, či sú tieto produkty naozaj cenovo dostupnejšie, treba vziať do úvahy miestnu kúpnu silu. Zatiaľ čo na Slovensku je minimálna mzda 816 eur, v Rusku predstavuje len okolo 190 eur. To je štvornásobne nižšia hodnota.
Okrem toho Moskva patrí medzi najbohatšie oblasti Ruska, a aj tak tamojšia priemerná mzda nepresahuje priemer na Slovensku. V iných ruských regiónoch je príjem obyvateľov ešte nižší, čím sa lacný tovar stáva reálne finančne náročným.
Porovnanie cien a reálnych nákladov
Aby sme videli, aké bremeno predstavujú potraviny pre niekoho, kto má ruskú minimálnu mzdu 190 eur mesačne, treba každý rubľový či eurový údaj znásobiť, aby odrážal rozdiel v kúpnej sile. Pre zjednodušenie berme pomer 4,3, pretože 816 eur na Slovensku je zhruba 4,3-násobok 190 eur v Rusku.
Produkt | Cena v Rusku (EUR)* | Reálna cena pri min. mzde** | Cena na Slovensku (EUR) |
---|---|---|---|
Paradajky (1 kg) | 1,75 | 7,53 | ~3,00 |
Rožok/Kaiserka | 0,09 | 0,39 | 0,11 |
Mlieko (1 l) | 0,94 | 4,04 | ~0,95 |
Chlieb (nezn. g) | 0,41 | 1,76 | ~2,50/kg |
Maslo (nezn. g) | 1,30 – 2,80 | 5,59 – 12,04 | ~2,65 (250 g) |
* Nominálne ceny z Dankovho videa, prepočítané na eurá.
** Vzhľadom na 4,3-násobný rozdiel medzi min. mzdou 816 € na Slovensku a 190 € v Rusku.
Z tabuľky vidno, že ak napríklad paradajky stoja v Moskve 1,75 eura, pre človeka s minimálnou mzdou 190 eur ide o finančnú záťaž, ktorá by sa pri slovenskej minimálnej mzde (816 eur) rovnala približne 7,53 eura za kilogram. V porovnaní s reálnou slovenskou cenou okolo 3 eur za kilogram paradajok je to teda pre Rusov v prepočte ešte vyššia suma.
Odchod značiek a „domáce“ produkty
Po spustení vojnového konfliktu na Ukrajine sa viaceré západné spoločnosti rozhodli opustiť ruský trh. Nahradzujú ich buď ázijské firmy, alebo nové ruské značky, ktoré vytvárajú produkty podobné známym originálom. Danko v obchode napríklad upozornil na ruské napodobeniny nápojov ako Coca-Cola, Fanta či Sprite, ktoré tam dostať za nižšiu nominálnu cenu.
Zostáva však otázka, nakoľko sú tieto náhrady konkurencieschopné z hľadiska kvality a chuti. Vlastná príležitosť pre ruských spotrebiteľov prichádza spolu s poklesom zahraničnej konkurencie, no zároveň sú náklady na suroviny a logistiku v mnohých oblastiach stále vysoké. Môže to viesť k rozporu medzi zdanlivo lacnou cenou na cenovke a reálnymi nákladmi, ktoré spotrebiteľ musí vynaložiť z malej výplaty.
Viac ako len nominálne ceny
Aj keď niektorí obyvatelia Moskvy alebo iných veľkých miest majú vyšší príjem než spomínaná minimálna mzda, väčšina celej krajiny žije na hranici. Pre tieto obrovské rozdiely medzi bohatými centrami a chudobnejšími oblasťami treba byť opatrný pri tvrdení, že „v Rusku je lacnejšie“. Najmä keď v praxi môže byť veľká časť Rusov v situácii, kde si potrebujú vážiť každé euro (resp. rubeľ).
Andrej Danko vo svojom videu vyzdvihol, že v Rusku „žijú ľudia podobne ako my“ a majú tovar za nižšie ceny. Takéto vyhlásenia môžu pôsobiť jednostranne, ak nezahrneme fakt, že ruská minimálna mzda je len 190 eur, teda výrazne nižšia než slovenských 816 eur.
Okrem toho Bratislava, ktorá je najdrahšou lokalitou Slovenska, dosahuje vo mzdách podstatne vyšší priemer než zvyšok krajiny, zatiaľ čo Moskva takisto predstavuje špecifické centrum bohatstva, ktoré zďaleka neodráža celú ruskú realitu.
Prečo je pomer miezd k cene dôležitý
Kupovanie potravín a základných potrieb vždy treba posudzovať v rámci príjmu, aký priemerný alebo minimálny zamestnanec poberá. Inak môžu ceny vyzerať lákavo, avšak pri zohľadnení platov sa ukáže, že sú rovnaké, prípadne vyššie v pomere k výplate.
Slováci, ktorí by cestovali do Ruska s vlastnou menou či platom, môžu pociťovať, že niektoré tovary sú v prepočte lacné. Pre miestneho obyvateľa s príjmom 190 eur (alebo len o málo viac) však môže ísť o veľkú záťaž.