Prekladať text za pomoci akéhokoľvek prekladača na internete je popravde často veľmi náročné. Výsledky prekladov totiž zvyknú byť zvláštne rozhádzané zoskupenia slov ktorých spojenie ku koncu moc veľký zmysel nedáva. Microsoft sa však hecol a vytvoril skutočne pokrokový prekladač.
Aj keď z takýchto obyčajných prekladačov dokážeme pochopiť myšlienku viet, stále sa v nich nachádzajú neprekonané bariéry medzi dvoma jazykmi, ktoré práve prekladáme. Microsoft tento problém s veľkou pravdepodobnosťou vyriešil. Ako? Vytvoril umelú inteligenciu, ktorá podľa všetkého dokáže prekladať čínštinu do angličtiny v takej istej kvalite ako žijúci človek.
Ako funguje nová umelá inteligencia od Microsoftu
Trik bol podľa spoločnosti len v tom, že zmenil spôsob trénovania AI. Namiesto tradičnej prekladateľskej techniky použili neurónové siete, ktoré omnoho lepšie napodobňujú ľudské správanie. Tím použil dvojitý systém učenia sa, v ktorom umelá inteligencia prehodnotí preklad a posúdi, ako dobre ho vykonala. Spoločnosť sa tiež spoliehala na siete, ktoré napodobňujú opakujúci sa proces, ktorý ľudia používajú na revíziu svojho písania.
Nie je však jasné či je tento nový spôsob prekladania pripravený ukázať sa v plnej kráse. Microsoft totiž založil svoje tvrdenia na základe testu zameraného na novinové články. Tie boli samozrejme písané gramaticky správne. Aj keď bol tento test urobený dôkladne, pri prekladaní za pomoci novej AI by ste sa mali zatiaľ vyhnúť nespisovným slovám či slangom. Každopádne by táto novinka mohla byť neskôr prelomom v prekladaní mnohých jazykov.